Nomenclatura del traje y la moda: CARACO / CASAQUÍN / PIERROT.

Como CARACO se identifica a una especia de chaqueta colocada sobre un vestido interior o falda, lo cual hace que por primera vez el atuendo femenino sea ‘dividido en dos’, algo que solamente se aplicaba a los trajes de amazona o de monta. Era parte de los conjuntos informales de influencia burguesa que aparecieron en la moda femenina a finales del siglo XVIII.

Figurín de moda

Figurín de moda

Se generalizó su uso hacia 1760’s derivado de la tendencia de la moda cortesana de inspirarse en la indumentaria de las clases humildes, ropa tradicional y en el traje masculino. Se conoce que la mujer de clase humilde utilizaba este tipo de prenda, por ser más cómoda para su labor diaria, brindando mayor movilidad al no ajustar tanto el cuerpo.

1733. Jean Baptiste Siméon Chardin. Lavandera

1733. Jean Baptiste Siméon Chardin. Lavandera

1743-45. Jean-Etienne Liotard. The Chocolate Girl

1743-45. Jean-Etienne Liotard. The Chocolate Girl

Habían varios tipos de CARACO, inicialmente se utilizó con forma más suelta con una estructura similar a los vestidos de la época: el cuerpo ajustado o ‘stay’ y sobre éste se cosía la parte exterior, generalmente con mangas tres cuartos por la cual asomaban los volantes de las camisas…como si al “vestido a la francesa” le eliminaran los lazos del peto y le cortaran la falda, quedando como faldones de esa ‘chaqueta’ a la altura de la cadera (tal como se observa en los originales conservados en varios museos). La parte trasera mantenía la pieza de tejido suelta que caía por la espalda, también hasta la altura de los faldones delanteros. En los figurines de la época se denominó a este tipo de CARACO, como “caraco à la Française”, quizá por ser derivado del “vestido a la francesa”.

Caraco original.

Caraco original.

Figurín de moda

Figurín de moda

Hacia 1780’s los CARACOS comienzan a ser ajustados y a acortar los faldones al frente y rizarlos en la parte posterior a partir de la cintura. Con ello, adquieren una estructura más cercana a una chaqueta y una clara influencia masculina. A esta forma del CARACO, casi siempre de mangas más largas y ajustadas, se le conoció también como PIERROT o “caraco a la Pierrot”. En español, además de identificar a esta prenda como CARACO, podía también denominarse CASAQUINA, denominación genérica a todo tipo de chaqueta de esa época y a su variante PIERROT, se le conocía en España como PIRROT o PIRRO.

1785-1790. Caraco a la Pierrot

1785-1790. Caraco a la Pierrot

1787. Gallerie des Modes. Pierrot

1787. Gallerie des Modes. Pierrot

1787. Figurín de moda. Pierrot

1787. Figurín de moda. Pierrot

María Redondo (2007), en su comentario al Modelo del Mes del Museo del Traje, expone: “Hacia 1780 el vestido se dividía en dos partes y comenzaban a usarse cada vez más los conjuntos compuestos por cuerpo o chaqueta ajustados y falda. El estilo masculino influyó sobre todo en las chaquetas, adaptaciones del greatcoat del hombre, que recibirían diferentes nombres: redingote, caraco… Uno de los más utilizados en España fue el denominado pirro, del francés pierrot, una chaqueta corta, ajustada y con faldones” (Redondo, 2007:8).

El CARACO podía ser elaborado de cualquier tejido. En invierno, la preferencia era el paño de lana o terciopelo de seda, en temporadas cálidas, se elaboraban de derivados del lino o algodón, siendo muy común el uso de algodones estampados o bordados. Los extremos del CARACO, podrían estar adornados con volantes o festones de diversos largos y materiales, terminando en el caso del “caraco a la francesa” en piezas rizadas de color contrastante.

Figurín de moda. Caraco a la francesa, en color amarillo con festón en los extremos

Figurín de moda. Caraco en color amarillo con festón en los extremos

1770's. Figurín de moda.Caraco a la francesa

1770’s. Figurín de moda.Caracoa la francesa

Figurín de Moda. Caraco tipo Pierrot

Figurín de Moda. Caraco tipo Pierrot

1789. Magasin des Modes.


La manera de cerrar el CARACO podía variar, dependiendo de sus diseños. Generalmente el “caraco à la Française”, poseía el frente con el cierra trasero del “stay” y la ‘chaqueta’ cosida al frente, dejando el peto frontal a la vista. En otras ocasiones, el cierre era delantero, por medio de lazadas y en las versiones de los “caracos” de mayor inspiración masculina, cerraba por medio de botones. En algunas ocasiones, aún los caracos ajustados de aire masculino, no se llegaba a cerrar, quedando a la vista una especie de pieza interior que poseía el cierre por medio de botones.

En relación al origen de las denominaciones, CARACO en francés significa “cuerpo acorsetado con mangas usado sobre falda rizada”, es decir, chaqueta, término que aún puede utilizarse. Sobre la utilización del término PIERROT existen dos versiones: su relación con el personaje de la Commedia dell’Arte (compañía actoral italiana muy populares en Francia en el siglo XVIII, cuya vestimenta no posee ninguna prenda similar) o por significar en francés “gorrión” (algo que tiene sentido por la forma que adquiere la silueta femenina vista de perfil con la chaqueta, como un pecho de un pájaro y la cola atrás formada por el faldón rizado).

Más información:

Redondo, M. (2007). Museo del Traje, junio 2007. Modelo del mes: polonesa del siglo XVIII. En línea:http://museodeltraje.mcu.es/popups/06-2007.pdf

Fernández, D. (1989). El Traje. Glosario de Términos. La Habana: Editorial Pueblo y Educación.

Felshin, S. Glossary of 18th Century Costume Terminology. En línea: http://people.csail.mit.edu/sfelshin/revwar/glossary.html
Yarwood, D. (2011). Illustrated Encyclopedia of World Costume. Courier Corporation.

18th Century Women’s Jackets. En línea:http://larsdatter.com/18c/womens-jackets.html.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s